Á¦2Àå ¼ºÀû¼Ò±¸±¤°í¿¡ °üÇÑ ÀÌ·ÐÀû ¹è°æ°íÂû
Á¦1Àý ¼ºÀû¼Ò±¸±¤°íÀÇ °³³ä°ú À¯Çü
1. ¼ºÀû¼Ò±¸±¤°íÀÇ °³³ä
¼Ò±¸(appeal)¶õ ÀÏÁ¤ÇÑ ±¤°íÀÛÇ°(advertisement)ÀÌ Æ¯Á¤¼ÒºñÀÚÀÇ ¹ÝÀÀÀ» ÀÏÀ¸Å°µµ·Ï È£¼ÒÇÏ´Â ¹æ¹ý1)À¸·Î ¶Ç´Â ¼ÒºñÀÚµéÀÌ Æ¯Á¤ÇÑ ÇüÅÂÀÇ È°µ¿À» Çϵµ·Ï µ¿±â¸¦ ºÎ¿©Çϰųª ȤÀº ÀÚ»çÀÇ Á¦Ç°À̳ª ½á¾îºñ½º¿¡ ´ëÇÑ Åµµ¿¡ ¿µÇâÀ» ÁÙ°ÍÀ» ¸ñÇ¥·Î Çϴ âÁ¶Àû ³ë·Â2)À̶ó°í Á¤ÀǵȴÙ.
ÄÚƲ·¯(P.Kotler)´Â ¼Ò±¸¸¦ ¼¼°¡Áö·Î ±¸ºÐÇÏ¿´´Âµ¥ ÇÕ¸®Àû¼Ò±¸(rationl appeals), °¨Á¤Àû¼Ò±¸(¶Ç´Â Á¤¼Àû¼Ò±¸, emotional appeals), µµ´öÀû¼Ò±¸(moral appeals)°¡ ±×°ÍÀÌ´Ù.3)
ÇÕ¸®Àû¼Ò±¸¶õ ¼ÒºñÀÚÀÇ À̱âÀû ¿å±¸¿¡ È£¼ÒÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î¼ ÀÌ·¯ÇÑ ¿¹·Î´Â Á¦Ç°ÀÇ ±â´ÉÀûÀÌÁ¡(funtional benefit)À» ÁÖÀåÇÏ´Â °æ¿ì¸¦ µé ¼ö ÀÖ´Ù. Áï, ¼ÒºñÀÚµéÀÇ ½Ç¿ëÀûÀÌ°í È¿¿ëÁöÇâÀûÀÎ ¿å±¸¿¡ È£¼ÒÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
°¨Á¤Àû¼Ò±¸¶õ ¼ÒºñÀÚ·Î ÇÏ¿©±Ý ±¸¸ÅÇϵµ·Ï µ¿±âºÎ¿©½Ãų ¼ö ÀÖ´Â ¾î¶² ±àÁ¤Àû ¶Ç´Â ºÎÁ¤Àû °¨Á¤(¶Ç´Â Á¤¼)À» ºÒ·¯ÀÏÀ¸Å°µµ·Ï ÇÏ´Â ¼Ò±¸ÀÌ´Ù.
µµ´öÀû¼Ò±¸¶õ ¿ÇÀº°Í°ú ÀûÀýÇÑ°Í¿¡ ´ëÇÑ ¼ÒºñÀÚÀÇ ÀǽĿ¡ ¼Ò±¸ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
¼Ò±¸ÀÇ Á¤ÀÇ¿¡ ÀÇÇؼ ¼ºÀû¼Ò±¸ÀÇ Á¤ÀǸ¦ ³»·Áº¸¸é `¼ºÀû¼Ò±¸¶õ ¼ºÀû¡¦(»ý·«)
|
À» È®ÀÎÇÏ¿´´Ù.
¼ºÀû¼Ò±¸±¤°íÀÇ °³³äÀ» ±ÔÁ¤ÇÔ¿¡ ÀÖ¾î ÇÑ°¡Áö À¯³äÇÒ °ÍÀ¸·Î ¼ºÀû(ÀÚ±Ø) »ðÀÔ±¤°í(sexual embedding ad.)ÀÇ ¹®Á¦°¡ ÀÖ´Ù.13) ¼ºÀûÀÚ±Ø »ðÀÔ±¤°í´Â ½ÃûÀÚ(audience)ÀÇ Àý´ë½Ä¿ª ÀÌÇÏÀÇ ¼ºÀûÀÎ ÀÚ±ØÀ» ´ãÀº ±¤°í¸¦ ÅëÇØ ¼ºÀû¼Ò±¸¸¦ ÇÔÀ¸·Î½á ¿Àµð¾ð½º°¡ ¼ºÀûÀÎ ÀÚ±ØÀ» ¼ºÀûÀÎ °ÍÀ¸·Î ´À³¢Áö ¸øÇÑ Ã¤ ¹«ÀǽÄÀûÀ¸·Î Áö°¢µÈ ¼ºÀû³»¿ë¿¡ ÀÇÇØ ¿µÇâÀ» ¹Þ°Ô ÇÏ´Â ±¤°íÀÌ´Ù. ÀÌ ¿ª½Ã ¼ºÀû¼Ò±¸±¤°íÀ̳ª14) º» ³í¹®¿¡¼ÀÇ ¿¬±¸ ´ë»ó¿¡¼´Â À̸¦ Á¦¿ÜÇÏ¿´´Ù.
2. ¼ºÀû¼Ò±¸±¤°íÀÇ À¯Çü
¼ºÀû¼Ò±¸±¤°í´Â Áö±Ý±îÁö »çȸÀû ºñ³À» ¹Þ¾Æ¿Ô°í ¶Ç ±× È¿°ú¿¡ ´ëÇؼµµ ÀÇ°ßÀÌ ¾ù°¥¸®°í Àִ°ÍÀÌ »ç½ÇÀÓ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¾ÆÁ÷µµ ¸¹Àº ±¤°íÁÖ°¡ ÀÌ ¹æ¹ýÀ» Áñ°Ü¾²°í Àִ°͵µ ºÎÀÎÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.15) ±×·³¿¡µµ, ¼ºÀû¼Ò±¸±¤°íÀÇ ºÐ·ù¿¡ °üÇÑ ¶Ñ·ÇÇÑ ±âÁØÀÌ Á¦½ÃµÇÁö ¾Ê°í ÀÖÀ¸¸ç ±× À¯Çü ¶ÇÇÑ Ã¼°èÀûÀ¸·Î ºÐ·ùÇϱ⠰ï¶õÇÏ´Ù. ¸ÕÀú ¸®Ä¡¸óµå(D.Richmond)¿Í ÇÏÆ®¸¸(T.Hartman)ÀÌ Á¦½ÃÇÑ ºÐ·ù±âÁØÀ» »ìÆ캸°í »õ·ÎÀÌ ÀÌ À¯ÇüÀ» ºÐ·ùÇغ¸°íÀÚ ÇÑ´Ù.
1) Richmond¿Í HartmanÀÇ ºÐ·ù
À̵éÀº ¼ºÀûÀÎ ±¤°í(sexy advertisement)¸¦ ¸Å¿ì ÇÑÁ¤ÀûÀÎ Â÷¿øÀ¸·Î ¹üÁÖÈ(caragorize)½ÃÅ°±â À§ÇØ ÀÏ·ÃÀÇ »çÀü Å×½ºÆ®¸¦ °ÅÄ£ ÈÄ¿¡ À̸¦ ³×°¡Áö(dimension)À¸·Î ±¸ºÐÇÏ¿´´Ù. Áï, ¼ºÀûÀÎ ±¤°í¸¦ ±â´ÉÀû(functional) ȯ»ó(fantasy), »ó¡(symbolism) ¹× ºÎÀûÀýÇÑ(inappropriate) ±¤°í·Î ºÐ·ùÇÏ°í À̸¦ ´Ù½Ã ³²¼º ¶Ç´Â ¿©¼º ÁöÇâÀûÀÎ ±¤°í·Î ±¸ºÐÇÏ¿´´Ù.16) À̸¦ Á»´õ »ó¼¼È÷ »ìÆ캻´Ù.
¨ç ±â´ÉÀû ¼ºÀû¼Ò±¸±¤°í ; ³»ÀÇ·ù¿Í °³ÀÎÀ§»ý¿ëÇ°(personal hygiene)°ú Á¦Ç°ÀÚü°¡ °£Á¢ÀûÀ¸·Î ¼ºÀûÁ¦½Ã¸¦ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±¤°í¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ÀÌ Â÷¿øÀº ½ºÅ×µð¸¸(M.Steadman)ÀÌ ¸»ÇÑ¹Ù¿Í °°ÀÌ µµ¾È(¶Ç´Â »ðÈ : illustration)°ú ±¤°íµÈ Á¦Ç° »çÀÌ¿¡ ¸í¹éÇÑ ÀÏÄ¡¼º(congruity)ÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ìÀÌ´Ù.
¨è ȯ»ó ¼ºÀû¼Ò±¸±¤°í ; ÀÌ Â÷¿øÀº ½É¸®ÇÐ