¢¸
  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (1 ÆäÀÌÁö)
    1

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (2 ÆäÀÌÁö)
    2

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (3 ÆäÀÌÁö)
    3

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (4 ÆäÀÌÁö)
    4

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (5 ÆäÀÌÁö)
    5

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (6 ÆäÀÌÁö)
    6

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (7 ÆäÀÌÁö)
    7

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (8 ÆäÀÌÁö)
    8

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (9 ÆäÀÌÁö)
    9

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (10 ÆäÀÌÁö)
    10

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (11 ÆäÀÌÁö)
    11

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (12 ÆäÀÌÁö)
    12

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (13 ÆäÀÌÁö)
    13

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (14 ÆäÀÌÁö)
    14

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (15 ÆäÀÌÁö)
    15


  • º» ¹®¼­ÀÇ
    ¹Ì¸®º¸±â´Â
    15 Pg ±îÁö¸¸
    °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¢º
Ŭ¸¯ : ´õ Å©°Ôº¸±â
  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (1 ÆäÀÌÁö)
    1

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (2 ÆäÀÌÁö)
    2

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (3 ÆäÀÌÁö)
    3

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (4 ÆäÀÌÁö)
    4

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (5 ÆäÀÌÁö)
    5

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (6 ÆäÀÌÁö)
    6

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (7 ÆäÀÌÁö)
    7

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (8 ÆäÀÌÁö)
    8

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (9 ÆäÀÌÁö)
    9

  • Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)   (10 ÆäÀÌÁö)
    10



  • º» ¹®¼­ÀÇ
    (Å« À̹ÌÁö)
    ¹Ì¸®º¸±â´Â
    10 Page ±îÁö¸¸
    °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
´õºíŬ¸¯ : ´Ý±â
X ´Ý±â
µå·¡±× : Á¿ìÀ̵¿

Streategic reading2 Çؼ®º» (ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶)

·¹Æ÷Æ® > Àι®»çȸ ÀÎ ¼â ¹Ù·Î°¡±âÀúÀå
Áñ°Üã±â
Å°º¸µå¸¦ ´­·¯ÁÖ¼¼¿ä
( Ctrl + D )
¸µÅ©º¹»ç
Ŭ¸³º¸µå¿¡ º¹»ç µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
¿øÇÏ´Â °÷¿¡ ºÙÇô³Ö±â Çϼ¼¿ä
( Ctrl + V )
ÆÄÀÏ : ¿µ¹®°­µ¶2_Çؼ®º».hwp   [Size : 117 Kbyte ]
ºÐ·®   66 Page
°¡°Ý  2,000 ¿ø

Ä«Ä«¿À ID·Î
´Ù¿î ¹Þ±â
±¸±Û ID·Î
´Ù¿î ¹Þ±â
ÆäÀ̽ººÏ ID·Î
´Ù¿î ¹Þ±â


ÀÚ·á¼³¸í
ÀÎÇÏ´ëÇб³ ¿µ¹®°­µ¶ 2 Çؼ®º»ÀÔ´Ï´Ù.

Streategic reading2 Çؼ®º»(ÀÎÇÏ´ë ¿µ¹®°­µ¶) ÀÔ´Ï´Ù.

ÀÚ¼¼ÇÑ º¸±â´Â ¹Ì¸®º¸±â¸¦ Âü°íÇϼ¼¿ä^^

¸¶À½¿¡ ¾Èµå½Ã¸é ȯºÒ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¸ñÂ÷/Â÷·Ê

1. When former American President Bill Clinton traveled to South Korea to visit with President Kim Young Sam, he repeatedly referred to the Korean president`s wife as Mrs. Kim. While the South Korean officials were offended, the U.S. delegation was embarrassed.

? ¹Ì±¹ÀÇ Àü ´ëÅë·É ºô Ŭ¸°ÅÏÀÌ ±è¿µ»ï ´ëÅë·É°úÀÇ ¸¸³²À» À§ÇØ ³²ÇÑÀ» ¹æ¹®ÇßÀ»¶§, ±×(Ŭ¸°ÅÏ)´Â Çѱ¹´ëÅë·ÉÀÇ ºÎÀÎ(¿µºÎÀÎ)À» ÀÚ²Ù Mrs. KimÀ̶ó°í ¸»Çß´Ù. ³²ÇÑ ´ç±¹ÀÚµéÀÌ ºÒÄèÇÏ°Ô ¿©±âÀÚ, ¹Ì±¹ ´ëÇ¥´ÜµéÀº ´çȲÇÏ¿´´Ù.

2. In error, President Clinton`s advisers assumed that Koreans have the same naming traditions as the Japanese. President Clinton had not been informed that, in Korea, wives retain their maiden names. President Kim Young Sam`s wife was named Sohn Myong Suk. Therefore, her correct name was Mrs. Sohn. In Korea, the family name comes before the given name.

?? À߸øÇÏ¿©, Ŭ¸°ÅÏ ´ëÅë·ÉÀÇ °í¹®°üµéÀÌ Çѱ¹ÀÇ À̸§Áþ±â ÀüÅëÀÌ ÀϺ»°ú °°´Ù°í »ý°¢ÇÑ°ÍÀ̾ú´Ù. Ŭ¸°ÅÏ´ëÅë·ÉÀº Çѱ¹¿¡¼­ ºÎÀεéÀÇ ±×µéÀÇ Ã³³àÀû À̸§À» À¯ÁöÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ¸ô¶ú¾ú´Ù.? ±è¿µ»ï ´ëÅë·ÉÀÇ ºÎÀÎ À̸§Àº ¼Õ¸í¼÷À̾ú°í, µû¶ó¼­ ±×³àÀÇ Á¤È®ÇÑ ¸íĪÀº Mrs. SohnÀ̾ú´Ù. Çѱ¹¿¡¼­, ¼ºÀº À̸§¾Õ¿¡ ¿Â´Ù.

3. President Clinton arrived in korea directly after leaving Japan and had not shifted cultural gears. His failure to follow Korean customs gave the impression that Korea was not as important to him as Japan.

? Ŭ¸°ÅÏ ´ëÅë·ÉÀº ÀϺ»À» ¶°³ª ¹Ù·Î Çѱ¹À¸·Î ¿Ô°í ¹®È­Àû ÀåÄ¡µéÀ» ¿Å±âÁö ¾Ê¾Ò´Ù(Áï, ¹®È­°¡ ´Ù¸£´Ù´Â°ÍÀ» ÀνÄÇÏÁö ¸øÇÏ¿´´Ù´ÂÀǹÌ).°¡ÀÇ Çѱ¹¹®È­¿¡ ´ëÇÑ ÀÕµû¸¥ ½Ç¼öµéÀº Çѱ¹ÀÌ ±×¿¡°Ô ÀϺ»¸¸Å­ Áß¿äÇÏÁö ¾Ê´Ù´Â ÀλóÀ» ½É¾îÁá´Ù.
º»¹®/³»¿ë
-

Naming traditions À̸§ºÙÀ̱â ÀüÅëµé



xxxxxx. When former American President Bill Clinton traveled to South Korea to visit with President Kim Young Sam, he repeatedly referred to the Korean president`s wife as Mrs. Kim. While the South Korean officials were offended, the U.S. delegation was embarrassed.

¹Ì±¹ÀÇ Àü ´ëÅë·É ºô Ŭ¸°ÅÏÀÌ ±è¿µ»ï ´ëÅë·É°úÀÇ ¸¸³²À» À§ÇØ ³²ÇÑÀ» ¹æ¹®ÇßÀ»¶§, ±×(Ŭ¸°ÅÏ)´Â Çѱ¹´ëÅë·ÉÀÇ

ºÎÀÎ(¿µºÎÀÎ)À» ÀÚ²Ù Mrs. KimÀ̶ó°í ¸»Çß´Ù. ³²ÇÑ ´ç±¹ÀÚµéÀÌ ºÒÄèÇÏ°Ô ¿©±âÀÚ, ¹Ì±¹ ´ëÇ¥´ÜµéÀº ´çȲÇß´Ù.

2. In error, President Clinton`s advisers assumed that Koreans have the same naming traditions as the Japanese. President Clinton had not been informed that, in Korea, wives retain their maiden names. President Kim Young Sam`s wife was named Sohn Myong Suk. Therefore, her correct name was Mrs. Sohn. In Korea, the family name comes before the given name.

À߸øÇÏ¿©, Ŭ¸°ÅÏ ´ëÅë·ÉÀÇ °í¹®°üµéÀÌ Çѱ¹ÀÇ À̸§Áþ±â ÀüÅëÀÌ ÀϺ»°ú °°´Ù°í »ý°¢ÇÑ°ÍÀ̾ú´Ù. Ŭ¸°ÅÏ´ëÅë·ÉÀº ¡¦(»ý·«)


ÀÚ·áÁ¤º¸
ID : iibe*******
Regist : 2012-03-13
Update : 2012-03-13
FileNo : 11039869

Àå¹Ù±¸´Ï

¿¬°ü°Ë»ö(#)
Streategic   reading2   Çؼ®º»   ÀÎÇÏ´ë   ¿µ¹®°­µ¶   ¿µ¹®°­µ¶2  


ȸ»ç¼Ò°³ | °³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æħ | °í°´¼¾ÅÍ ¤Ó olle@olleSoft.co.kr
¿Ã·¹¼ÒÇÁÆ® | »ç¾÷ÀÚ : 408-04-51642 ¤Ó ±¤ÁÖ±¤¿ª½Ã ±¤»ê±¸ ¹«Áø´ë·Î 326-6, 201È£ | äÈñÁØ | Åë½Å : ±¤»ê0561È£
Copyright¨Ï ¿Ã·¹¼ÒÇÁÆ® All rights reserved | Tel.070-8744-9518
°³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æħ ¤Ó °í°´¼¾ÅÍ ¤Ó olle@olleSoft.co.kr
¿Ã·¹¼ÒÇÁÆ® | »ç¾÷ÀÚ : 408-04-51642 | Tel.070-8744-9518