black english
¸ñ Â÷
1. ÈæÀοµ¾îÀÇ Á¤ÀÇ
2. ÈæÀοµ¾îÀÇ ±â¿ø°ú ¿ª»ç
3. ÈæÀοµ¾îÀÇ ±¸Á¶¿Í Ư¡
4. ÈæÀοµ¾îÀÇ »çȸÀû À̽´
1. ÈæÀÎ ¿µ¾îÀÇ Á¤ÀÇ
`Ebonics` ¶õ ÈæÀÎ ¿µ¾î (Black English), ȤÀº ¾ÆÇÁ·Î-¾Æ¸Þ¸®Ä« ȤÀº ¾ÆÇÁ¸®Ä-¾Æ¸Þ¸®Ä Áö¿ª ¿µ¾î (African-American Vernacular English) ¸¦ ¾ð¾îÇÐÀÚµéÀÌ ºÎ¸£±â ÆíÇϵµ·Ï ÀÏÄ´ ¸»ÀÌ´Ù.1970 ³â´ë ÀÌÈÄ, ÈæÀÎ ¿µ¾î ºÐ¾ß¿¡¼´Â º°´Ù¸¥ ÇмúÀû ÁøÀüÀÌ ¾ø¾ú´Ù. »ç½Ç, `Ebonics` ¶ó´Â ¿ë¾î ¶ÇÇÑ 1975 ³â¿¡ ÃâÆÇµÈ " Ebonics: The Language of Black Folks ( Ebonics: ÈæÀεéÀÇ ¾ð¾î )" ¶ó´Â Ã¥¿¡¼ À¯·¡µÈ °ÍÀÌ´Ù
ÈæÀÎ ¿µ¾îÀÎ Ebonics °¡ ¿µ¾îÀÇ ´Ù¾çÇÑ ¹æ¾ð ÁßÀÇ Çϳª·Î ÀÎÁ¤¹Þ´Â °Í¿¡ ´ëÇÑ ³íÀÇ¿¡´Â ´õ ÀÌ»ó ¹Ý·ÐÀÌ ³ª¿À°í ÀÖÁö ¾Ê´Ù. ÈæÀÎ ¿µ¾î´Â ƯÁ¤ÇÑ ¹®¹ýÀûÀÌ¸ç ¾ð¾îÇÐÀûÀÎ ±ÔÄ¢¿¡ µû¶ó Àû¿ëµÇ°í È°¿ëµÈ´Ù. ÈæÀÎ ¿µ¾î¿¡ ´ëÇÏ¿© Àß ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ ¸»ÇÏ´Â °Íó·³, ÈæÀÎ ¿µ¾î´Â "ºÒ±ÔÄ¢ÇÑ ¾ûÅ͸® ¾ð¾î"°¡ ¾Æ´Ï´Ù.
ÈæÀοµ¾îÀÇ Á¤ÀÇ¿¡ ´ëÇÏ¿© ÇÐÀÚ¿¡ µû¶ó¼ Á¶±×¸¸ Â÷ÀÌ´Â ÀÖÀ»Áö¾ðÁ¤ ´ëºÎºÐÀÇ ÇÐÀÚµéÀº °ÅÀÇ °°Àº Á¤ÀǸ¦ ³»¸®°í ÀÖ´Ù¡¦(»ý·«)
1) ÈæÀοµ¾îÀÇ ±â¿ø
2) ÈæÀοµ¾îÀÇ ¿ª»ç
|
¿î ¾ð¾î¼ö´ÜÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÏ¿´´Ù, ÀÌ·± ȯ°æ¿¡¼ »ý°Ü³ ¾ð¾î°¡ pigdin¾îÀÌ´Ù.
ÇÇÁøÀº ¸ð±¹¾îÈÀÚ¸¦ °®Áö ¾Ê´Â ¾ð¾îÀÌ´Ù. ±×·± ¾ð¾î´Â ¼·Î ´Ù¸¥ ¾ð¾îÀÇ ÈÀÚµéÀÌ »ó¾÷¿¡ Á¾»çÇÏ¸é¼ ¼·Î ÀÇ»ç¼ÒÅëÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖÀ» ¶§ ¹ß´ÞÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ÇÇÁøÀº ´ë°³ ¼Ò¼öÀÇ ¾îÈÖ¿Í Áö±ØÈ÷ ±ÔÄ¢ÀûÀÎ ±ÔĢü°è¸¦ °®´Â´Ù. Æ÷¸£Åõ°¥¾î¿¡ ±âÃÊÇÑ ÇÇÁøÀº 15-6¼¼±â¿¡ ¾ÆÇÁ¸®Ä«ÀÇ ¼ºÎÇؾÈÀ» µû¶ó¼ ¹ß´ÞÇß´Ù. ÀÌ ¾ð¾î´Â ¾Æ¸¶µµ ¾ÆÇÁ¸®Ä«Àΰú Æ÷·çÅõ°¥ÀλӸ¸ ¾Æ´Ï¶ó ´Ù¼öÀÇ »óÈ£ ÀÌÇØÇϱ⠾î·Á¿î ¾ð¾î¸¦ »ç¿ëÇß´ø ÅäÂø ¾ÆÇÁ¸®Ä«ÀÎµé °£ÀÇ ÀÇ»ç¼ÒÅëÀ» À§ÇÑ ±âÃʸ¦ Á¦°øÇßÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±× ÈÄ¿¡ ¿µ±¹ÀÌ ÀÌ Áö¿ª¿¡¼ ¹«¿ªÀ» ½ÃÀÛÇßÀ» ¶§, ÇÇÁø¿µ¾î´Â ÇÇÁøÆ÷·çÅõ°¥¾î¿¡ ÀÇÇØ ¿µÇâÀ» ¹ÞÀ¸¸é¼ ´õ ¹ß´ÞÇßÀ» °ÍÀ̶ó°í ÃßÃøµÈ´Ù. Stewart(1970:359)¿¡ µû¸£¸é, ¡°Àû¾îµµ ¾ó¸¶ÀÇ ¾ÆÇÁ¸®Ä«ÀεéÀº ±×µéÀÌ ½Å¼¼°è¿¡ ¿ÔÀ» ¶§ ÀÌ¹Ì ÇÇÁø¿µ¾î¸¦ ¾Ë°í ÀÖ¾ú´ø °Í °°´Ù. ¡±°í ÇÑ´Ù. ³ë¿¹»óÀεéÀº ±×µéÀÌ ¹è·Î º¸³½ ³ë¿¹µé°£ÀÇ È¿À²ÀûÀÎ °èȹ°ú ÀÇ»ç¼ÒÅëÀÇ °¡´É¼ºÀ» ÁÙÀ̱â À§Çؼ ³ë¿¹µéÀÌ ¼·Î ´Ù¸¥ ¾ð¾î¸¦ »ç¿ëÇÏ´ÂÁö È®ÀÎÇß´Ù°í ÇÑ´Ù. ´Ù¾çÇÑ ¾ð¾î°¡ È¥ÇÕµÈ ÀÌ·± »óȲ¿¡¼ ÇÇÁø¿µ¾î°¡ ³ë¿¹µé°£ÀÇ °ø¿ë¾î°¡ µÇ¾úÀ» °¡´É¼ºÀº ³ô´Ù.
ÀÌ¿Í °°Àº ÇÇÁøÀÌ ¾î¸°ÀÌÀÇ ¸ð±¹¾î°¡ µÉ °æ¿ì¸¦ Å©·¹¿ÃÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. ÇÇÁø¿µ¾î´Â ÀÚ¿¬ÀûÀ¸·Î ³óÀå¿¡¼ ž´Â ÈæÀÎ ¾î¸°ÀÌÀÇ ¸ð±¹¾î Áï Å©·¹¿ÃÀÌ µÇ¾ú´Ù. ÀÌ·± Å©·¹¿ÃÀº ÀǽÉÇÒ °Íµµ ¾øÀÌ ¾ÆÇÁ¸®Ä« »Ñ¸®¿¡ ÀÇÇؼ ¿µÇâÀ» ¹Þ¾Ò°í, ¿À·£ ½Ã°£ µ¿¾È Ç¥ÁØ¿µ¾î ¾îÈÖ¿Í À¯ÇüÀÇ ¿µÇâÀ» ¹ÞÀ¸¸é¼ ¹ß´ÞÇØ ¿Ô´Ù.
µû¶ó¼, Àû¾îµµ ¸î¸î ÇÐÀÚµéÀº ÈæÀοµ¾î°¡ ³²ºÎÁö¹æÀÇ ³óÀå¿¡¼ »ç¿ëµÈ Å©·¹¿Ã¿¡¼ ±× ±â¿øÀ» °®´Â´Ù°í ¹Ï´Â´Ù. ÀÌ·± °ßÇØ¿¡ µû¸£¸é ÈæÀοµ¾î¸¦ Ç¥ÁØ¿µ¾îÀÇ ´Ü¼øÇÑ ÆÄ»ý¹°, ÇϳªÀÇ °á¿©µÈ ÇüŶó°í °£ÁÖÇÏ´Â °ÍÀº À߸øÀÌ´Ù. ¿ÀÈ÷·Á ÈæÀοµ¾î´Â Ç¥ÁØ¿µ¾î¿Í º°°³ÀÇ ¿ª»çÀû ±âÃʸ¦ °®´Â´Ù°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
2) ÈæÀοµ¾îÀÇ ¿ª»ç
1. Pidgin English
1619³â ³×´ú¶õµåÀÇ ¹è ÇÑôÀÌ 20¸íÀÇ ¾ÆÇÁ¸®Ä« ÀεéÀ» Å¿ì°í VirginiaÁÖÀÇ